Воскурим, братие! Sclerosino Gratiato
Прочитала давно. В цитатнике лежало. Вот ручки добрались, вспомнилось)
14.03.2012 в 23:43
Пишет kate1521:Фанфик: Негативная мотивация
Название: Негативная мотивация
Автор: kate1521
Категория: джен
Герои: Шерлок, Джон
Рейтинг: PG-13
Размер: 2700 слов
Дисклеймер: никаких прав не имею
Саммари: написано по заявке 12.59 Шерлок-феста. Джон/Шерлок (или через |). У Шерлока очередной период апатии и "безрыбья" в плане работы. Однажды, вернувшись домой, Джон обнаруживает Шерлока, который явно под кайфом. Бонус за описание глюков Шерлока (пусть это будут какие-нибудь особенные шерлоглюки). Реакция Джона и попытки вывести Шерлока из этого состояния.
Предупреждения: употребление наркотиков
читать дальшеО, да.
Шерлок прикрывает глаза и с наслаждением расслабленно откидывается на диван.
Хорошо. Как же хорошо.
Он физически ощущает, как шестеренки его мозга, крутящиеся в бешеном темпе, замедляют свое вращение.
Хорошо.
Он не лукавил, когда не раз говорил Джону, что завидует ему.
Завидует его обычному мозгу и обычной умственной деятельности. Его неспособности замечать и фиксировать каждую мельчайшую деталь, а потом складывать их вместе и получать объемную картину.
Завидует всему остальному человечеству за то, что оно не мучается из-за отсутствия работы для мозга. За то, что оно не ощущает у себя в голове эту мощнейшую паровую машину, которая на холостом ходу грозит взорваться и разнести в клочья его череп. За то, что способно просто смотреть телевизор, не анализируя и не выводя бессмысленную и бесполезную историю жизни и мелких страстишек всех участников пошлого телешоу.
А он обречен крутиться, словно белка, в колесе собственного гениального разума. Как же Шерлоку хотелось остановить это колесо на период вынужденного простоя между расследованиями. И запускать только тогда, когда в этом был смысл.
«Я не могу включаться и выключаться, как кран».
А сейчас Шерлоку хорошо. В голове блаженная тишина и пустота. Тело расслаблено, на внутренней стороне век – калейдоскоп красок, которые перемешиваются, рождая узоры. И эти узоры, восхитительные узоры, сменяют друг друга, переливаются один в другой, а потом в третий, и не надо считать, не надо думать, надо только смотреть, смотреть, смотреть… Можно позволить себе улететь в этот мир переливающихся красок, отсутствия цепочек мыслей, прекрасный мир, лишенный всякой логики, но зато наполненный блаженной красотой, только красотой…
Шерлок улыбается и открывает глаза. Он еще вернется полюбоваться своим калейдоскопом, а пока он хочет воспользоваться моментом и насладиться новым видом их гостиной. Вещи больше не кричат о привычках и рутине своих хозяев. Они не торопятся наперебой сообщать Шерлоку о том, куда и почему ушел Джон, и во сколько он предположительно вернется, и одежда появившегося в дверях Джона не кричит во весь голос, почему он явился на Бейкер-стрит, хотя явно должен был провести ночь у новой подружки; она ничего не сообщает Шерлоку не только о причинах этого, но даже и о том, как Джон вообще проводил сегодняшний вечер, и…
О, черт. Джон.
Шерлок сглатывает, моргает в слабой надежде на то, что Джон – побочный эффект его наркотического дурмана и сейчас растворится в воздухе. Но сосед продолжает стоять в дверях с каменным выражением лица и крепко стиснутыми челюстями. Он смотрит на Шерлока, чуть прищурившись, но с явным … нет, неодобрение определенно слишком мягкое слово. И, определенно, нет ни единого шанса, что доктор поставит неверный диагноз. Шерлок сглатывает еще раз и пытается надеть на лицо маску безразличия. Но в его нынешнем состоянии рассчитывать на особый успех этой попытки не приходится.
- Сколько? – коротко, резко, словно через силу выдавив это единственное слово.
- Что именно сколько? – холодно, равнодушно, тоном «очевидно, тебя это не касается».
Джон не удостаивает его ответом. Не закрыв за собой дверь, он проходит в гостиную. Садится на диван рядом с Шерлоком, не заботясь о личном пространстве. Кладет два пальца на сонную артерию, считая пульс. Судя по направлению взгляда, одновременно с этим оценивает частоту и ритмичность дыхания. Затем, никак не комментируя полученные данные, грубо берет детектива за подбородок и поворачивает его лицо в сторону включенной лампы. Шерлок пытается возмущенно зашипеть, но взгляд Джона буквально пришпиливает этот звук к глотке.
Закончив импровизированный осмотр, Джон все так же молча поднимается и уходит в направлении лестницы в свою спальню.
Шерлок провожает его недоуменным взглядом, удивленный отсутствием воспитательной беседы. И вообще… удивлённый. Он закрывает глаза, но калейдоскоп, увы, уже не возвращается. Зато возвращается Джон. Резко раскрыв глаза при звуке приближающихся шагов, Шерлок искренне поражается собственной столь полной утрате наблюдательности и способности к сознательному анализу. Джон всего лишь уходил за тонометром.
Намереваясь одеть манжету, Джон берет руку Холмса, но замирает, глядя на след укола на локтевом сгибе с очень сложным выражением на лице. Шерлок старательно напрягается, но мысли ускользают от него, и облечь в определения гремучую эмоциональную смесь на лице Уотсона не удается. Закончив с измерением давления, Джон, впервые с момента своего появления в квартире, смотрит в глаза Шерлока.
- Налоксон не нужен. Инфузионные растворы у меня остались после твоего бронхита, а вот за системами и диуретиком придется сходить в аптеку.
С этими словами Джон поднимается и уже окончательно покидает гостиную. Внизу хлопает входная дверь. Шерлок тяжело вздыхает и устало закрывает глаза. Кайф от пережитого расслабления отдает нотками горечи.
Джон быстро шагает вниз по Бейкер-стрит. Хотя торопиться определенно некуда, острая фаза у Шерлока уже прошла. Конечно, провести детоксикацию необходимо, но объективно сейчас никакой опасности для его здоровья нет.
Никакой опасности для его здоровья, Джон угрюмо усмехается.
Он уверен, что возвращение Шерлока к наркотикам напрямую связано с тем образом жизни, который его друг вел в период своей инсценированной смерти. Огромные нагрузки на мозг плюс жизнь в условиях очень длительного дикого стресса – и вот вам результат.
Он никогда не спрашивал это у Шерлока, ему просто не требовалось спрашивать, потому что он не сомневался ни на одну секунду, что в первый раз Шерлок вернулся к своему юношескому опыту именно в то время. И, положа руку на сердце, ему сложно было винить друга в этом. Он же собственными глазами в Афганистане видел срывавшихся на травку, а то и на героин, ребят, которые не выдерживали окружающего их безумия, и искали в наркотиках хоть какой-то уход от реальности. Вот и у Шерлока в то время была война. Не менее тяжелая и беспощадная, но только … в одиночку против армии.
За этими размышлениями Джон добредает до аптеки. Там довольно большая очередь, вдобавок в голове очереди прочно и надолго обосновалась пожилая леди с целой кучей рецептов, которая снова и снова вымучивает из невозмутимо улыбающейся девушки-консультанта все подробности приема назначенных ей препаратов. Джон удивляется, почему этого не объяснил ее врач, но, не успев толком додумать эту мысль, снова погружается в воспоминания.
Где-то полгода спустя после возвращения Шерлока у них случился длительный застой с полным отсутствием хоть каких-либо расследований, и, спустя примерно неделю наблюдения скуки детектива, одним далеко не прекрасным утром, Джон со всей определенностью понял, что накануне вечером или ночью Шерлок принимал наркотики. Уотсон тогда каким-то чудом сдержался, хотя видел по напряженной спине Шерлока, что тот ожидает его реакции. Видел, как тот за завтраком бросает на него выжидающие взгляды. Но знал, что шанс на разговор у него, скорее всего, будет лишь один, а потому решил сперва со всей основательностью подготовиться к нему.
И они даже поговорили. Джон тогда до хрипоты доказывал Шерлоку, что бывших наркоманов не бывает, что в любой момент можно сорваться с тормозов, что наркотики – это не конфеты, не нарушение диеты, не маленькая слабость, которую можно время от времени себе позволять. Он в красках живописал Холмсу вегетативную жизнь, на которую будет обречен гениальный детектив, если вдруг случится передозировка, и его драгоценная кора головного мозга будет раз и навсегда утрачена. А может, кора не погибнет совсем, но Холмс навсегда станет обычным, таким же, как все, заурядным, примитивным. Джон очень надеялся, что подобные перспективы отрезвят, а еще лучше, испугают Шерлока и удержат его от соблазна. Доктор Уотсон перед тем эпохальным разговором не поленился, перерыл кучу научных статей и монографий, да с такой основательностью, что впору было после этого садиться за диссертацию, и в результате выдал Шерлоку на-гора подробный анализ изученного материала, с привлечением фармакологии, патофизиологии и кучи других -логий. Но детектив в ответ на все научные доводы Джона только чуть иронично улыбался уголком рта. Шерлок был твердо уверен, что у него нет никакой зависимости, в конце концов, он же не идиот, и не героин себе вводит, и вообще он может полностью завязать в любой момент. Да, он признавал, что в юности был наркоманом, но это была совсем другая форма зависимости, тогда ему требовалось лечение, тогда у него были ломки, тогда все было совсем по-другому.
Проще говоря, тот разговор принес только один результат – наличие в квартире на Бейкер-стрит замкнувшегося детектива-консультанта и очень раздраженного бывшего военного врача.
И сейчас, стоя в аптеке, Джон винит себя в том, что не смог тогда найти тот самый аргумент, который, как волшебный ключик, отомкнул бы кодовый замок с чертовой кучей степеней защиты; замок, висящий на стальной двери в разум Холмса. И это позволило бы войти в сознание Шерлока Холмса всем остальным логическим доводам Джона.
Джон распрямляет плечи и грустно думает, что он – один из очень немногих людей, которых Шерлок хотя бы слышит. Но вот добиться того, чтобы он прислушался… Наверное, это вообще не про Шерлока.
Когда Джон, наконец-то, выходит из аптеки, он с мстительным удовольствием представляет, как вкатит другу двойную дозу лазикса после капельницы. А что? Он скучает, так пусть развлечется, каждые десять минут бегая в туалет. Джон как раз смакует эту сцену в своем воображении, когда его останавливает женский голос:
- Сэр, вы не могли бы мне помочь?
Он оборачивается.
Минут через десять после ухода Джона в аптеку, на Бейкер-стрит 221В раздается звонок в дверь. Задремавший Шерлок лениво приподнимает бровь, но даже и не думает дать себе труд подняться и спуститься вниз. Он сейчас слишком расслаблен, слишком наслаждается тишиной в голове. Плохо, что миссис Хадсон нет дома.
Еще через минуту раздается писк входящего сообщения. Холмс недовольно дергает уголком рта, но это может быть смс от Джона, так что он тянется за лежащим на журнальном столике телефоном. Номер абонента заблокирован.
«Мистер Холмс, сходите и заберите конверт за дверью. Вы же хотите увидеть своего соседа живым».
Лениво-дремотное состояние мгновенно улетучивается, Шерлок соскакивает с дивана, вихрем несется вниз и быстро открывает дверь. На пороге никого нет, он смотрит вверх и вниз по улице: есть прохожие, но непонятно, оставил ли кто-то из них прислоненный к стене около двери конверт. Шерлок аккуратно поднимает его, держа за края, еще раз осматривает улицу (никто не оглядывается на него) и торопливо возвращается в гостиную.
Там он привычно окидывает конверт взглядом, но никакой информации не получает. Только то, что это стандартный почтовый конверт, и он не подписан. Наверное, надо внимательнее осмотреть его, наверное… Но Шерлок помнит текст смс, а потому, прикусив губу, он аккуратно вскрывает конверт ножом. В нем сложенный лист бумаги формата А4. Напечатанный на лазерном принтере текст гласит: «Мистер Холмс, если вы хотите увидеть своего соседа по квартире целиком, а не по частям, предлагаю вам отправить зашифрованное слово на номер, который вы тоже узнаете из шифра. У вас десять минут с той секунды, как вы закрыли входную дверь. Если к нашей игре привлечете третьего – в вашем холодильнике поселится голова вашего друга». Под текстом – шифр в виде набора букв.
Несколько секунд Шерлок все же тратит на попытку позвонить Джону. Естественно, телефон вызываемого абонента отключен.
Детектив смотрит на зашифрованное сообщение. За свою жизнь он разгадывал сотни шифров, щелкал их, как орехи. Справится и сейчас. Неважно, что стоит на кону, он всегда умел абстрагироваться от эмоций.
Шерлок глубоко вздыхает и сосредотачивается на последовательности букв.
Очевидно, кодовое слово должно по количеству букв соответствовать длине номера. Или же это кодовая фраза. Очевидно, буквы потом будут заменяться цифрами в соответствии с порядковым номером буквы в алфавите, что даст требуемый номер адресата. Теперь само слово.
Шерлок вздыхает еще раз, теперь ненавидя то, как медленно, почти лениво текут в голове мысли. Он с силой надавливает на виски пальцами и, скрипнув зубами, смотрит на зашифрованный текст. Пробует сперва самые простые шифры, но вместо стремительного перебора вариантов, выходит лишь очень жалкое подобие привычной мозговой активности. Лестрейд сейчас был бы намного полезнее великого детектива, обменявшего свой стремительный интеллект на наркотический кайф.
Сконцентрироваться, сконцентрироваться, СКОНЦЕНТРИРОВАТЬСЯ.
Пробуя шифр Цезаря, Шерлок сбивается на третьем сдвиге, и ему приходится начинать сначала. Шерлок тяжело переводит дыхание, убирает руки от висков и прижимает сложенные ладони к губам, с удивлением ощущая влагу под ними. Он недоуменно переводит взгляд на свои руки и видит кровь на пальцах.
Какого черта ты отвлекаешься, сосредоточься! – он вновь переводит взгляд на буквы, но они теперь плывут перед глазами, окончательно отказываясь складываться в какие-либо слова. Затуманенный наркотиком разум не желает повиноваться хозяину.
Раздается писк входящего сообщения на мобильнике. Резким движением Шерлок хватает телефон и открывает сообщение. И медленно кладет его обратно на стол, а потом бессильно опускается прямо на пол.
«Ваше время вышло, мистер Холмс. Готовим голову к отправке. Удачного дня.»
Шерлок сидит на полу и тупо смотрит, как рядом с ним капает, собираясь в лужицу, идущая из носа кровь. Медленный, неспешный процесс, совсем как движение мыслей в его голове. Он обводит взглядом гостиную. Их гостиную. На столе ноутбук Джона, на кресле, его кресле, небрежно брошенный свитер. Джон оставил его тут, когда сегодня вечером собирался на свидание. Сегодня вечером. Несколько часов назад.
В гостиной вообще так мало вещей Джона. На журнальном столике – кружка Джона с недопитым чаем, рядом с ней все еще лежит шприц. Шерлок плавным движением, не вставая, перемещается ближе к столику. Протягивает руку и стаскивает шприц со стола, изо всей силы сжимая кисть. Кусочки пластмассы впиваются в ладонь, но боль слишком слабая, ее недостаточно, чтобы перекрыть боль в груди. Наверное, надо позвонить Лестрейду. Или Майкрофту. Или обоим. Но для этого нужно встать. Для этого нужно говорить. Шерлок судорожно вздыхает через сдавивший горло комок и отстраненно отмечает, что это больше похоже на рыдание.
Внизу хлопает входная дверь, и с лестницы доносятся знакомые быстрые шаги.
Шерлок забывает, как дышать, и пристально смотрит на дверь.
Объяснив девушке, как добраться до Пикадилли, Джон торопливо шагает домой. Прошел уже почти час с тех пор, как он ушел, и хотя как врач он не беспокоится за Шерлока, как другу ему уже очень хочется поскорее добраться до дома.
Он торопливо взбегает по лестнице и … замирает на пороге гостиной.
Его взгляду предстает сидящий на полу у журнального столика мертвенно-бледный Шерлок, по лицу которого от носа к подбородку двумя ручейками струится кровь, обильно запачкавшая грудь рубашки. В кулаке Шерлок сжимает шприц и смотрит на Джона совершенно дикими глазами.
В голове Джона метеорами проносятся обрывки мыслей о все-таки случившихся у Шерлока галлюцинациях; ругательства в собственный адрес за то, что не смог верно оценить состояние друга и оставил его одного; клятвы самому себе, что раньше убьет Шерлока, чем позволит еще хоть раз даже прикоснуться к наркотикам… А ноги тем временем уже сами несут Джона к другу, который выглядит так, словно вот-вот рухнет в обморок. Джон падает на колени рядом с Шерлоком, чей взгляд в поисках чего-то стремительно блуждает по доктору, и стискивает плечи детектива. И тут же ощущает, что тот напряжен, как готовая лопнуть натянутая струна, вдобавок все его тело мелко дрожит.
- Шерлок, Боже, что… Что тут произошло? – голос Джона немного срывается, и он, так и не дождавшись ответа, торопливо осматривает застывшего Холмса на предмет еще каких-то повреждений.
Так, зрачки уже почти вернулись в норму, а вот пульс, наоборот, безумно частит…
Врачебный осмотр бесцеремонно прерывается самим пациентом, который внезапно подается вперед и сжимает Джона в неловких медвежьих объятиях. Окончательно ошалевший и ничего не понимающий Джон пытается отстраниться, но Шерлок только крепче прижимает его к себе.
- Шерлок, да что, черт подери, здесь происходит? И отпусти меня, дай тебя как следует осмотреть! Шерлок!
Шерлок судорожно переводит дыхание и, наконец, разжимает руки, отодвигаясь.
- Что с тобой произошло, Джон? – произносит он, после того как с головы до ног окидывает доктора внимательным взглядом. Его голос звучит почти нормально, только чуть хрипло.
- Что со мной произошло? – Джон недоверчиво смотрит на детектива, но решает ответить, чтобы прекратить уже этот водевиль, - я сходил в аптеку, отстоял чертову очередь, а потом объяснил дорогу девушке с географическим кретинизмом. И со мной не происходило ничего необычного ровно до того момента, как я вернулся домой и обнаружил своего соседа на полу, окровавленного и со шприцом в руке. Кстати, о шприце. Отпусти его, наконец, а то эта игла меня ужасно нервирует.
Шерлок разжимает кисть, и Джон сдавленно охает. Потом берет друга под руку и помогает ему подняться с пола.
- Так, давай-ка ложись на диван, - Джон легонько подталкивает Холмса в обозначенную сторону, а сам торопливо уходит на кухню, прихватив с собой исковерканный шприц.
Шерлок как раз успевает улечься, когда из кухни возвращается Джон с завернутым в полотенце пакетом мороженых овощей и стаканом воды.
- Вот, выпей, а это подержи на переносице. Я сбегаю за аптечкой и всем остальным.
Слушая удаляющиеся шаги, Шерлок негромко спрашивает, стараясь сохранять ровный тон.
- Почему у тебя был отключен телефон?
Джон замирает. Лезет в карман джинсов, доставая мобильник. Фыркает.
- Ты всерьез полагаешь, что я мог отключить телефон, когда ты остался дома в таком… неоднозначном состоянии? – усмехаясь, Джон качает головой и уходит за аптечкой.
Вот именно, Джон, я ни на секунду не допустил такой возможности.
Шерлок откидывается на диване, плотнее прижимая полотенце к носу и закрывая глаза. Не проходит и минуты, когда его телефон пищит, оповещая о входящем сообщении. Шерлок вздрагивает, быстро поднимается и почти с опаской берет телефон. Смс всего лишь от Майкрофта. Недовольный собственной слишком бурной эмоциональной реакцией, Шерлок открывает сообщение и застывает, не веря собственным глазам.
«У вас с Джоном весьма необычный образ жизни, включающий столкновения с очень опасными и учитывающими слабости противника людьми. Когда в следующий раз соберешься расслабиться при помощи медикаментов, не забудь, пожалуйста, что автором подобной записки могу оказаться вовсе не я. Считай это превентивной попыткой уберечь тебя, дорогой брат, от такой поистине драматичной ситуации.»
URL записиНазвание: Негативная мотивация
Автор: kate1521
Категория: джен
Герои: Шерлок, Джон
Рейтинг: PG-13
Размер: 2700 слов
Дисклеймер: никаких прав не имею
Саммари: написано по заявке 12.59 Шерлок-феста. Джон/Шерлок (или через |). У Шерлока очередной период апатии и "безрыбья" в плане работы. Однажды, вернувшись домой, Джон обнаруживает Шерлока, который явно под кайфом. Бонус за описание глюков Шерлока (пусть это будут какие-нибудь особенные шерлоглюки). Реакция Джона и попытки вывести Шерлока из этого состояния.
Предупреждения: употребление наркотиков
читать дальшеО, да.
Шерлок прикрывает глаза и с наслаждением расслабленно откидывается на диван.
Хорошо. Как же хорошо.
Он физически ощущает, как шестеренки его мозга, крутящиеся в бешеном темпе, замедляют свое вращение.
Хорошо.
Он не лукавил, когда не раз говорил Джону, что завидует ему.
Завидует его обычному мозгу и обычной умственной деятельности. Его неспособности замечать и фиксировать каждую мельчайшую деталь, а потом складывать их вместе и получать объемную картину.
Завидует всему остальному человечеству за то, что оно не мучается из-за отсутствия работы для мозга. За то, что оно не ощущает у себя в голове эту мощнейшую паровую машину, которая на холостом ходу грозит взорваться и разнести в клочья его череп. За то, что способно просто смотреть телевизор, не анализируя и не выводя бессмысленную и бесполезную историю жизни и мелких страстишек всех участников пошлого телешоу.
А он обречен крутиться, словно белка, в колесе собственного гениального разума. Как же Шерлоку хотелось остановить это колесо на период вынужденного простоя между расследованиями. И запускать только тогда, когда в этом был смысл.
«Я не могу включаться и выключаться, как кран».
А сейчас Шерлоку хорошо. В голове блаженная тишина и пустота. Тело расслаблено, на внутренней стороне век – калейдоскоп красок, которые перемешиваются, рождая узоры. И эти узоры, восхитительные узоры, сменяют друг друга, переливаются один в другой, а потом в третий, и не надо считать, не надо думать, надо только смотреть, смотреть, смотреть… Можно позволить себе улететь в этот мир переливающихся красок, отсутствия цепочек мыслей, прекрасный мир, лишенный всякой логики, но зато наполненный блаженной красотой, только красотой…
Шерлок улыбается и открывает глаза. Он еще вернется полюбоваться своим калейдоскопом, а пока он хочет воспользоваться моментом и насладиться новым видом их гостиной. Вещи больше не кричат о привычках и рутине своих хозяев. Они не торопятся наперебой сообщать Шерлоку о том, куда и почему ушел Джон, и во сколько он предположительно вернется, и одежда появившегося в дверях Джона не кричит во весь голос, почему он явился на Бейкер-стрит, хотя явно должен был провести ночь у новой подружки; она ничего не сообщает Шерлоку не только о причинах этого, но даже и о том, как Джон вообще проводил сегодняшний вечер, и…
О, черт. Джон.
Шерлок сглатывает, моргает в слабой надежде на то, что Джон – побочный эффект его наркотического дурмана и сейчас растворится в воздухе. Но сосед продолжает стоять в дверях с каменным выражением лица и крепко стиснутыми челюстями. Он смотрит на Шерлока, чуть прищурившись, но с явным … нет, неодобрение определенно слишком мягкое слово. И, определенно, нет ни единого шанса, что доктор поставит неверный диагноз. Шерлок сглатывает еще раз и пытается надеть на лицо маску безразличия. Но в его нынешнем состоянии рассчитывать на особый успех этой попытки не приходится.
- Сколько? – коротко, резко, словно через силу выдавив это единственное слово.
- Что именно сколько? – холодно, равнодушно, тоном «очевидно, тебя это не касается».
Джон не удостаивает его ответом. Не закрыв за собой дверь, он проходит в гостиную. Садится на диван рядом с Шерлоком, не заботясь о личном пространстве. Кладет два пальца на сонную артерию, считая пульс. Судя по направлению взгляда, одновременно с этим оценивает частоту и ритмичность дыхания. Затем, никак не комментируя полученные данные, грубо берет детектива за подбородок и поворачивает его лицо в сторону включенной лампы. Шерлок пытается возмущенно зашипеть, но взгляд Джона буквально пришпиливает этот звук к глотке.
Закончив импровизированный осмотр, Джон все так же молча поднимается и уходит в направлении лестницы в свою спальню.
Шерлок провожает его недоуменным взглядом, удивленный отсутствием воспитательной беседы. И вообще… удивлённый. Он закрывает глаза, но калейдоскоп, увы, уже не возвращается. Зато возвращается Джон. Резко раскрыв глаза при звуке приближающихся шагов, Шерлок искренне поражается собственной столь полной утрате наблюдательности и способности к сознательному анализу. Джон всего лишь уходил за тонометром.
Намереваясь одеть манжету, Джон берет руку Холмса, но замирает, глядя на след укола на локтевом сгибе с очень сложным выражением на лице. Шерлок старательно напрягается, но мысли ускользают от него, и облечь в определения гремучую эмоциональную смесь на лице Уотсона не удается. Закончив с измерением давления, Джон, впервые с момента своего появления в квартире, смотрит в глаза Шерлока.
- Налоксон не нужен. Инфузионные растворы у меня остались после твоего бронхита, а вот за системами и диуретиком придется сходить в аптеку.
С этими словами Джон поднимается и уже окончательно покидает гостиную. Внизу хлопает входная дверь. Шерлок тяжело вздыхает и устало закрывает глаза. Кайф от пережитого расслабления отдает нотками горечи.
Джон быстро шагает вниз по Бейкер-стрит. Хотя торопиться определенно некуда, острая фаза у Шерлока уже прошла. Конечно, провести детоксикацию необходимо, но объективно сейчас никакой опасности для его здоровья нет.
Никакой опасности для его здоровья, Джон угрюмо усмехается.
Он уверен, что возвращение Шерлока к наркотикам напрямую связано с тем образом жизни, который его друг вел в период своей инсценированной смерти. Огромные нагрузки на мозг плюс жизнь в условиях очень длительного дикого стресса – и вот вам результат.
Он никогда не спрашивал это у Шерлока, ему просто не требовалось спрашивать, потому что он не сомневался ни на одну секунду, что в первый раз Шерлок вернулся к своему юношескому опыту именно в то время. И, положа руку на сердце, ему сложно было винить друга в этом. Он же собственными глазами в Афганистане видел срывавшихся на травку, а то и на героин, ребят, которые не выдерживали окружающего их безумия, и искали в наркотиках хоть какой-то уход от реальности. Вот и у Шерлока в то время была война. Не менее тяжелая и беспощадная, но только … в одиночку против армии.
За этими размышлениями Джон добредает до аптеки. Там довольно большая очередь, вдобавок в голове очереди прочно и надолго обосновалась пожилая леди с целой кучей рецептов, которая снова и снова вымучивает из невозмутимо улыбающейся девушки-консультанта все подробности приема назначенных ей препаратов. Джон удивляется, почему этого не объяснил ее врач, но, не успев толком додумать эту мысль, снова погружается в воспоминания.
Где-то полгода спустя после возвращения Шерлока у них случился длительный застой с полным отсутствием хоть каких-либо расследований, и, спустя примерно неделю наблюдения скуки детектива, одним далеко не прекрасным утром, Джон со всей определенностью понял, что накануне вечером или ночью Шерлок принимал наркотики. Уотсон тогда каким-то чудом сдержался, хотя видел по напряженной спине Шерлока, что тот ожидает его реакции. Видел, как тот за завтраком бросает на него выжидающие взгляды. Но знал, что шанс на разговор у него, скорее всего, будет лишь один, а потому решил сперва со всей основательностью подготовиться к нему.
И они даже поговорили. Джон тогда до хрипоты доказывал Шерлоку, что бывших наркоманов не бывает, что в любой момент можно сорваться с тормозов, что наркотики – это не конфеты, не нарушение диеты, не маленькая слабость, которую можно время от времени себе позволять. Он в красках живописал Холмсу вегетативную жизнь, на которую будет обречен гениальный детектив, если вдруг случится передозировка, и его драгоценная кора головного мозга будет раз и навсегда утрачена. А может, кора не погибнет совсем, но Холмс навсегда станет обычным, таким же, как все, заурядным, примитивным. Джон очень надеялся, что подобные перспективы отрезвят, а еще лучше, испугают Шерлока и удержат его от соблазна. Доктор Уотсон перед тем эпохальным разговором не поленился, перерыл кучу научных статей и монографий, да с такой основательностью, что впору было после этого садиться за диссертацию, и в результате выдал Шерлоку на-гора подробный анализ изученного материала, с привлечением фармакологии, патофизиологии и кучи других -логий. Но детектив в ответ на все научные доводы Джона только чуть иронично улыбался уголком рта. Шерлок был твердо уверен, что у него нет никакой зависимости, в конце концов, он же не идиот, и не героин себе вводит, и вообще он может полностью завязать в любой момент. Да, он признавал, что в юности был наркоманом, но это была совсем другая форма зависимости, тогда ему требовалось лечение, тогда у него были ломки, тогда все было совсем по-другому.
Проще говоря, тот разговор принес только один результат – наличие в квартире на Бейкер-стрит замкнувшегося детектива-консультанта и очень раздраженного бывшего военного врача.
И сейчас, стоя в аптеке, Джон винит себя в том, что не смог тогда найти тот самый аргумент, который, как волшебный ключик, отомкнул бы кодовый замок с чертовой кучей степеней защиты; замок, висящий на стальной двери в разум Холмса. И это позволило бы войти в сознание Шерлока Холмса всем остальным логическим доводам Джона.
Джон распрямляет плечи и грустно думает, что он – один из очень немногих людей, которых Шерлок хотя бы слышит. Но вот добиться того, чтобы он прислушался… Наверное, это вообще не про Шерлока.
Когда Джон, наконец-то, выходит из аптеки, он с мстительным удовольствием представляет, как вкатит другу двойную дозу лазикса после капельницы. А что? Он скучает, так пусть развлечется, каждые десять минут бегая в туалет. Джон как раз смакует эту сцену в своем воображении, когда его останавливает женский голос:
- Сэр, вы не могли бы мне помочь?
Он оборачивается.
Минут через десять после ухода Джона в аптеку, на Бейкер-стрит 221В раздается звонок в дверь. Задремавший Шерлок лениво приподнимает бровь, но даже и не думает дать себе труд подняться и спуститься вниз. Он сейчас слишком расслаблен, слишком наслаждается тишиной в голове. Плохо, что миссис Хадсон нет дома.
Еще через минуту раздается писк входящего сообщения. Холмс недовольно дергает уголком рта, но это может быть смс от Джона, так что он тянется за лежащим на журнальном столике телефоном. Номер абонента заблокирован.
«Мистер Холмс, сходите и заберите конверт за дверью. Вы же хотите увидеть своего соседа живым».
Лениво-дремотное состояние мгновенно улетучивается, Шерлок соскакивает с дивана, вихрем несется вниз и быстро открывает дверь. На пороге никого нет, он смотрит вверх и вниз по улице: есть прохожие, но непонятно, оставил ли кто-то из них прислоненный к стене около двери конверт. Шерлок аккуратно поднимает его, держа за края, еще раз осматривает улицу (никто не оглядывается на него) и торопливо возвращается в гостиную.
Там он привычно окидывает конверт взглядом, но никакой информации не получает. Только то, что это стандартный почтовый конверт, и он не подписан. Наверное, надо внимательнее осмотреть его, наверное… Но Шерлок помнит текст смс, а потому, прикусив губу, он аккуратно вскрывает конверт ножом. В нем сложенный лист бумаги формата А4. Напечатанный на лазерном принтере текст гласит: «Мистер Холмс, если вы хотите увидеть своего соседа по квартире целиком, а не по частям, предлагаю вам отправить зашифрованное слово на номер, который вы тоже узнаете из шифра. У вас десять минут с той секунды, как вы закрыли входную дверь. Если к нашей игре привлечете третьего – в вашем холодильнике поселится голова вашего друга». Под текстом – шифр в виде набора букв.
Несколько секунд Шерлок все же тратит на попытку позвонить Джону. Естественно, телефон вызываемого абонента отключен.
Детектив смотрит на зашифрованное сообщение. За свою жизнь он разгадывал сотни шифров, щелкал их, как орехи. Справится и сейчас. Неважно, что стоит на кону, он всегда умел абстрагироваться от эмоций.
Шерлок глубоко вздыхает и сосредотачивается на последовательности букв.
Очевидно, кодовое слово должно по количеству букв соответствовать длине номера. Или же это кодовая фраза. Очевидно, буквы потом будут заменяться цифрами в соответствии с порядковым номером буквы в алфавите, что даст требуемый номер адресата. Теперь само слово.
Шерлок вздыхает еще раз, теперь ненавидя то, как медленно, почти лениво текут в голове мысли. Он с силой надавливает на виски пальцами и, скрипнув зубами, смотрит на зашифрованный текст. Пробует сперва самые простые шифры, но вместо стремительного перебора вариантов, выходит лишь очень жалкое подобие привычной мозговой активности. Лестрейд сейчас был бы намного полезнее великого детектива, обменявшего свой стремительный интеллект на наркотический кайф.
Сконцентрироваться, сконцентрироваться, СКОНЦЕНТРИРОВАТЬСЯ.
Пробуя шифр Цезаря, Шерлок сбивается на третьем сдвиге, и ему приходится начинать сначала. Шерлок тяжело переводит дыхание, убирает руки от висков и прижимает сложенные ладони к губам, с удивлением ощущая влагу под ними. Он недоуменно переводит взгляд на свои руки и видит кровь на пальцах.
Какого черта ты отвлекаешься, сосредоточься! – он вновь переводит взгляд на буквы, но они теперь плывут перед глазами, окончательно отказываясь складываться в какие-либо слова. Затуманенный наркотиком разум не желает повиноваться хозяину.
Раздается писк входящего сообщения на мобильнике. Резким движением Шерлок хватает телефон и открывает сообщение. И медленно кладет его обратно на стол, а потом бессильно опускается прямо на пол.
«Ваше время вышло, мистер Холмс. Готовим голову к отправке. Удачного дня.»
Шерлок сидит на полу и тупо смотрит, как рядом с ним капает, собираясь в лужицу, идущая из носа кровь. Медленный, неспешный процесс, совсем как движение мыслей в его голове. Он обводит взглядом гостиную. Их гостиную. На столе ноутбук Джона, на кресле, его кресле, небрежно брошенный свитер. Джон оставил его тут, когда сегодня вечером собирался на свидание. Сегодня вечером. Несколько часов назад.
В гостиной вообще так мало вещей Джона. На журнальном столике – кружка Джона с недопитым чаем, рядом с ней все еще лежит шприц. Шерлок плавным движением, не вставая, перемещается ближе к столику. Протягивает руку и стаскивает шприц со стола, изо всей силы сжимая кисть. Кусочки пластмассы впиваются в ладонь, но боль слишком слабая, ее недостаточно, чтобы перекрыть боль в груди. Наверное, надо позвонить Лестрейду. Или Майкрофту. Или обоим. Но для этого нужно встать. Для этого нужно говорить. Шерлок судорожно вздыхает через сдавивший горло комок и отстраненно отмечает, что это больше похоже на рыдание.
Внизу хлопает входная дверь, и с лестницы доносятся знакомые быстрые шаги.
Шерлок забывает, как дышать, и пристально смотрит на дверь.
Объяснив девушке, как добраться до Пикадилли, Джон торопливо шагает домой. Прошел уже почти час с тех пор, как он ушел, и хотя как врач он не беспокоится за Шерлока, как другу ему уже очень хочется поскорее добраться до дома.
Он торопливо взбегает по лестнице и … замирает на пороге гостиной.
Его взгляду предстает сидящий на полу у журнального столика мертвенно-бледный Шерлок, по лицу которого от носа к подбородку двумя ручейками струится кровь, обильно запачкавшая грудь рубашки. В кулаке Шерлок сжимает шприц и смотрит на Джона совершенно дикими глазами.
В голове Джона метеорами проносятся обрывки мыслей о все-таки случившихся у Шерлока галлюцинациях; ругательства в собственный адрес за то, что не смог верно оценить состояние друга и оставил его одного; клятвы самому себе, что раньше убьет Шерлока, чем позволит еще хоть раз даже прикоснуться к наркотикам… А ноги тем временем уже сами несут Джона к другу, который выглядит так, словно вот-вот рухнет в обморок. Джон падает на колени рядом с Шерлоком, чей взгляд в поисках чего-то стремительно блуждает по доктору, и стискивает плечи детектива. И тут же ощущает, что тот напряжен, как готовая лопнуть натянутая струна, вдобавок все его тело мелко дрожит.
- Шерлок, Боже, что… Что тут произошло? – голос Джона немного срывается, и он, так и не дождавшись ответа, торопливо осматривает застывшего Холмса на предмет еще каких-то повреждений.
Так, зрачки уже почти вернулись в норму, а вот пульс, наоборот, безумно частит…
Врачебный осмотр бесцеремонно прерывается самим пациентом, который внезапно подается вперед и сжимает Джона в неловких медвежьих объятиях. Окончательно ошалевший и ничего не понимающий Джон пытается отстраниться, но Шерлок только крепче прижимает его к себе.
- Шерлок, да что, черт подери, здесь происходит? И отпусти меня, дай тебя как следует осмотреть! Шерлок!
Шерлок судорожно переводит дыхание и, наконец, разжимает руки, отодвигаясь.
- Что с тобой произошло, Джон? – произносит он, после того как с головы до ног окидывает доктора внимательным взглядом. Его голос звучит почти нормально, только чуть хрипло.
- Что со мной произошло? – Джон недоверчиво смотрит на детектива, но решает ответить, чтобы прекратить уже этот водевиль, - я сходил в аптеку, отстоял чертову очередь, а потом объяснил дорогу девушке с географическим кретинизмом. И со мной не происходило ничего необычного ровно до того момента, как я вернулся домой и обнаружил своего соседа на полу, окровавленного и со шприцом в руке. Кстати, о шприце. Отпусти его, наконец, а то эта игла меня ужасно нервирует.
Шерлок разжимает кисть, и Джон сдавленно охает. Потом берет друга под руку и помогает ему подняться с пола.
- Так, давай-ка ложись на диван, - Джон легонько подталкивает Холмса в обозначенную сторону, а сам торопливо уходит на кухню, прихватив с собой исковерканный шприц.
Шерлок как раз успевает улечься, когда из кухни возвращается Джон с завернутым в полотенце пакетом мороженых овощей и стаканом воды.
- Вот, выпей, а это подержи на переносице. Я сбегаю за аптечкой и всем остальным.
Слушая удаляющиеся шаги, Шерлок негромко спрашивает, стараясь сохранять ровный тон.
- Почему у тебя был отключен телефон?
Джон замирает. Лезет в карман джинсов, доставая мобильник. Фыркает.
- Ты всерьез полагаешь, что я мог отключить телефон, когда ты остался дома в таком… неоднозначном состоянии? – усмехаясь, Джон качает головой и уходит за аптечкой.
Вот именно, Джон, я ни на секунду не допустил такой возможности.
Шерлок откидывается на диване, плотнее прижимая полотенце к носу и закрывая глаза. Не проходит и минуты, когда его телефон пищит, оповещая о входящем сообщении. Шерлок вздрагивает, быстро поднимается и почти с опаской берет телефон. Смс всего лишь от Майкрофта. Недовольный собственной слишком бурной эмоциональной реакцией, Шерлок открывает сообщение и застывает, не веря собственным глазам.
«У вас с Джоном весьма необычный образ жизни, включающий столкновения с очень опасными и учитывающими слабости противника людьми. Когда в следующий раз соберешься расслабиться при помощи медикаментов, не забудь, пожалуйста, что автором подобной записки могу оказаться вовсе не я. Считай это превентивной попыткой уберечь тебя, дорогой брат, от такой поистине драматичной ситуации.»